第232章
第183章
他们站的很近, 泽尔玛甚至能感受到身后那位男性躯体上传来的温度,但在关好门后,对方就后退了一步,绅士的远离了她。
这样的举动立刻赢得了好感, 泽尔玛回?过头:谢谢你救了我, 嗯哦。
哪怕已经做了心理准备, 在看到对方的时候, 她仍然忍不住惊叹了一声。
他的额头上生?着盘曲向上的尖利双角,脸上戴着一个黑色的面具, 几乎遮住了一整张脸,只露出线条尖翘的下?巴和一双宛如流金的金黄色眼睛,冷血动物似的竖瞳倒映着她的影子。
我好像没有在圣所见过你,似乎意识到了她些许的不安, 对方开口问道,语气温和:你是博士请来的客人?
呃,不, 准确来说,我是来找他治病的。泽尔玛指了指自己头顶那个长着嘴巴的痂:他说他治好我了, 但是这个东西,嗯它现在还在这。
这是一种魔法寄生?生?物, 它和你平时见到的不太一样。泽尔玛猜测他们已经对这些东西司空见惯了,不管是面前这位男性还是奇异博士,他们都对此相当淡定。对方看了她一眼,微笑了一下?:过不到一周它就会消失, 不用担心女士。
叫我泽尔玛就行。她说,意识到对方并没有把自己的名字告诉她的意思。她猜测大概他们有什么不能随意把名字告诉陌生?人的传统毕竟,你看, 奇异博士总不能就叫博士吧?
为了好称呼,泽尔玛在心里给他起了个名字黑暗先生?。
其实如果厄贝里斯特披着那件黑色的斗篷,他是不介意把夜鸦的名字告诉泽尔玛的,可惜当他注意到这里的时候已经晚了,连面具都是喝退那群黑影后才匆匆戴上的。
泽尔玛问:看起来您好像对这个地方挺熟悉,那您能带我去找奇异博士吗?我们之前?在图书馆,不过一本书把我弹了过来。
当然。黑暗先生?点了点头,他往前?走了几步,忽然想到了什么,回?过头问道:泽尔玛小姐,你害怕吗?
啊?呃,说实话,现在不怎么怕了。泽尔玛老实道:我发现我开始
适应这些神奇魔法。
那就好。黑暗先生?问完一句没头没脑的问题,继续往前?走去:泽尔玛小姐,跟在我身后,小心别动什么奇怪的东西。说到这,他顿了一下?:博士没有跟你说这些?
他说了,泽尔玛有点不好意思的挠了挠脸颊:但是我觉得我应该想办法自救。
黑暗先生?嗯了一声,没有说好,也没有说不好。泽尔玛反倒想到了什么,好奇的问道:刚才我打?开的那扇门里,那些生?物它们好像怕你?
它们跟我同出一源,但我比它们更强大。黑暗先生?说:弱者服从强者,这是天生?的道理。他说着,回?过头似笑非笑的看了泽尔玛一眼:我想博士应该告诉过你,别跟这里的其他东西说话,你今天运气?很好,赶上了我心情好的时候。
泽尔玛说:嗯,这是什么另类的告诫吗?像用恐怖传说告诉小孩别出门乱跑之类的?
黑暗先生?好像在告诉她要小心他,但叫泽尔玛来说,虽然他看起来的确不怎么无害,但嗯,至少他刚刚救了她,是吧?
接下来的一路他们没有再交流什么,泽尔玛发现黑暗先生?说的应该是真的她是指弱者服从强者那部分。他们路过了被笼罩在玻璃罐子里的蛇,还有向奇异博士问好的圣母雕像,这次它们变得安静如鸡。泽尔玛觉得,那些蛇甚至在把自己伪装成已经死掉的尸体。
大概走了有一刻钟左右,他们终于重新回到了图书馆。
奇异博士在见到她的时候像是松了口气:欢迎回?来,斯坦顿小姐,真高兴看到你安然无恙。
泽尔玛说:既然你知道我有可能遇到危险,那为什么你还待在这里?
因为我发现他恰好在那。奇异博士说,然后转向站在一旁的黑暗先生?:你愈合的比我想象中的要快。
不管怎样,这些天多谢帮忙。黑暗先生?点点头,询问道:有什么需要我帮忙的吗?
你没有,她有。奇异博士说:当然,这种说法也不太对。我需要你往后站,然后把你身上的力量收起来,对,把自己伪装的像个普
通人。
黑暗先生?依言后退了一步,抬起手,彬彬有礼的对他做了个请继续的手势。
奇异博士看向泽尔玛:刚刚我确定了,那些变动是你身上的生?物带来的,我管它们叫脑蛆,以寄主的灵力为食。
那么所以?泽尔玛说:知道吗,你现在忽然对我说起这个,感觉好像不是很妙。
奇异博士继续说:你跟那些怪物仍然有联结,你的身上布满了它们的灵质黏液丝。
我身上有什么?等等,你不是说我已经好了吗???
所以你仍能联系上它们,我需要你趁着它们还没有脱离掌控,造成更多破坏之前?把它们引诱回来。奇异博士说:一开始我没想到它们有多大的危害,事实证明我低估了它们,这些脑蛆和平时见到的那些不太一样。
泽尔玛惊呆了:所以你想把它们重新放回我的脑子里?不,这件事没得商量,没门儿!
听我说,泽尔玛,这件事有点紧急,我来不及向你解释更多,但我感到它们快要爬到楼顶的魔法阵里了,如果它们吃掉了那里的魔法,事情就麻烦了。
泽尔玛相信自己的表情现在看起来相当纠结和糟糕。
我知道这听起来有点可怕,不过相信我,奇异博士面色冷静,显得十分可靠:我就是对付这个的,你绝对安全不需要拿着剑的那种安全。
泽尔玛沉默了一会。
我真希望是你对我的脑子施了什么咒语,博士,泽尔玛感到一种平静和不可思议这形容词可真奇怪:因为我真的同意了。我要怎么做?
奇异博士张口:我需要你
不,抱歉,稍等。一直站在一旁的黑暗先生?忽然开口了。他看看泽尔玛,又看看奇异博士:如果我没有理解错的话,你只需要把那些脑蛆吸引过来就行了,是吧?
恭喜你理解的毫无问题,奇异博士说:现在快点让我们干正事。
不,我的意思是,其实这件事儿有更简单的解决办法。黑暗先生?微微一笑,打?了个响指:都过来。
下?一刻,泽尔玛听到头顶传来隐隐约约的蠕动声,
它们成群结队,声音越来越大。
奇异博士:
奇异博士:
泽尔玛觉得,他平静的脸色好像裂了条缝:你为什么不早点说?
我以为你知道。黑暗先生?显得相当无辜:毕竟,在你治好我之后,这对我实在是太简单了。
奇异博士向后转了个圈,背对着他们抱起手臂,泽尔玛觉得他好像在生闷气。他身后的斗篷抬起一块这次泽尔玛确定她没有眼花了安慰的拍了拍奇异博士的肩膀。
过了一会,脑蛆在黑暗先生?的压迫命令下?回?来了,它们战战兢兢,推推搡搡,挪到奇异博士旁边,说什么也不肯再进一步。这还是泽尔玛第一次看清住在自己脑袋里的怪物的全貌,它们像是一个个不规则的深红色肉瘤,长着独眼和弯弯曲曲、形似蟹钳一般的嘴巴。
奇异博士不知道从哪掏出一个盒子,把它们收了进去。泽尔玛觉得它们进去的时候倒是挺踊跃的,好像连半秒钟都不肯在黑暗先生?面前多待。
事情似乎以一个意想不到的方式结束了,奇异博士将盒子递给黑暗先生?,带着泽尔玛来到圣所大厅。
既然这样我想我该回家了,博士,非常感谢你做的一切。今天嗯,今天过的很有趣。
的确很有趣。奇异博士说:还有,叫我史蒂芬就行。
好的,再见,史蒂芬。泽尔玛说:虽然,呃,可能不会再见了,大概是不会再见了,不过,还是
奇异博士忽然说:有时间的话,你愿意来帮忙整理我的图书馆吗?